Keine exakte Übersetzung gefunden für نقد اجتماعي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch نقد اجتماعي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Prestaciones de la seguridad social en metálico
    الاستحقاقات (استحقاقات الضمان الاجتماعي النقدية)
  • Cuadro 45 Ayuda social en metálico, por mes y sexo de los solicitantes
    الجدول 45: المساعدات الاجتماعية النقدية المصروفة شهريا وجنس طالبي المساعدة
  • Los datos sobre las ayudas sociales pagadas en virtud de la Ley de asistencia social ponen de manifiesto que está aumentando el número de solicitantes de ambos sexos; también aumenta la proporción de mujeres que reciben dicha ayuda.
    يظهر من البيانات المتعلقة بالمساعدة الاجتماعية النقدية المصروفة بموجب قانون المساعدة الاجتماعية أن عدد طالبي المساعدة من كلا الجنسين في تزايد، وكذلك تتزايد نسبة الإناث اللاتي يتلقين المساعدة الاجتماعية النقدية.
  • En la primera sección del boletín se define la explotación sexual como todo abuso efectivo o intento de abuso de la posición de vulnerabilidad, el poder relativo o la confianza con fines sexuales, incluido aunque no limitado al beneficio monetario, social o político derivado de la explotación sexual de otra persona.
    فالبند 1 من النشرة يعرف الاستغلال الجنسي بأنه ”أي استغلال أو محاولة استغلال لحالة ضعف أو قوى متباينة أو ثقة لأغراض جنسية، ويشمل ذلك، ولا يقتصر على، تحقيق أرباح نقدية أو اجتماعية أو سياسية من الاستغلال الجنسي للغير“.
  • También en la primera sesión hicieron declaraciones los representantes del Fondo Monetario Internacional y la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico.
    وفي الجلسة الأولى أيضا، أدلى ببيان ممثلا كل من صندوق النقد الدولي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
  • La implementación con éxito de los mencionados programas contribuyó a reducir la incidencia de la tuberculosis y la mortalidad. En 1998 la incidencia de la tuberculosis en Lituania alcanzó el punto máximo en el decenio pasado: 85,7 casos por cada 100.000 habitantes (en números absolutos, 3.176). En 2001 la incidencia de la tuberculosis fue de 74,71 casos por cada 100.000 habitantes; en 2002 disminuyó a 69,76 casos por cada 100.000 habitantes (en números absolutos, 2.420).
    - واعتبارا من 1 نيسان/أبريل 2004، بدأ نفاذ القانون الجديد بشأن المساعدة الاجتماعية النقدية للأسر ذات الدخل المنخفض (والأشخاص الذين يقيمون وحدهم)، الذي يضع نظاما موحدا للمساعدة الاجتماعية النقدية المقدمة على أساس مبدأ تقييم الدخل والممتلكات، وضمان المستوى الأدنى من سبل عيش الكفاف للأشخاص ذوي الدخل المنخفض (لشراء الأغذية والخدمات العامة الأساسية)
  • En enero de 2003 había 45.922 receptores de ayuda social en metálico (de ellos, el 49,2% eran mujeres); en diciembre de 2003, el número total de receptores ascendía a 57.742 (el 53,3% eran mujeres), y en diciembre de 2004 dicho número era de 62.256 (de los cuales el 54,4% eran mujeres).
    ففي كانون الثاني/يناير 2003 كان عدد الذين يتلقون المساعدة الاجتماعية النقدية 922 45 شخصا (منهم 49.2 في المائة نساء)، وفي كانون الأول/ديسمبر 2003 كان عددهم 742 57 مستفيدا (منهم 53.3 في المائة نساء)، وفي كانون الأول/ديسمبر 2004 كان عدد من يتلقون المساعدة الاجتماعية النقدية 256 62 شخصا (منهم 54.4 في المائة نساء).
  • El representante del FMI comenzó señalando el escepticismo imperante durante el decenio de 1990 acerca de la función del FMI en el desarrollo social.
    وبدأ ممثل صندوق النقد الدولي كلامه بأن أشار إلى الشكوك التي أحاطت في التسعينيات بدور صندوق النقد الدولي في التنمية الاجتماعية.
  • La ley de la República de Lituania sobre prestaciones de asistencia social en dinero para familias de bajos ingresos (personas que viven solas) (No. IX-1765, del 1° de julio de 2003) entró en vigor el 1° de abril de 2004;
    11-12 قانون جمهورية ليتوانيا بشأن المساعدة الاجتماعية النقدية للأُسر ذات الدخل المنخفض (الأشخاص الذين يقيمون وحدهم) (1 تموز/يوليه 2003، الرقم التاسعا - 1975)، والذي بدأ نفاذه اعتبارا من 1 نيسان/أبريل 2004؛
  • El presente proyecto de principios, al igual que el proyecto de artículos sobre la prevención, no se aplica al daño transfronterizo causado por las políticas del Estado en las esferas monetaria, socioeconómica u otras similares.
    على أن مشاريع المواد، شأنها شأن مشاريع مواد المنع، لا تنطبق على الخطر العابر للحدود الناجم عن سياسات الدول في الميادين النقدية أو الميدان الاجتماعي-الاقتصادي أو ما يماثلها.